Доченька моя родная, солнечный цветок!
Мчатся годы, пролетая, как вода в песок.
Пусть тебя сопровождают Ангелы и Бог!
Счастья, радости – без края, никаких тревог!
Девочка моя родная, нежный лепесток!
От забот я чуть живая, твой лишь голосок
Погружает меня будто в детства островок.
Я б сама туда вернулась, только нет дорог.
Доченька моя родная, спелый колосок!
Пусть с тобою будет рядом, кто понять бы мог,
Кто в душе твоей ранимой огонек зажег,
Огонек неугасимый, а не уголек.
Девочка моя родная, свежий ветерок!
Сколько бы не открывалось для тебя дорог,
Ты живи, не забывая про родной порог,
Дом – это частичка рая, вот тебе урок!
Доченька моя родная, тонкий стебелек!
Знать, что все с тобой нормально – как воды глоток.
Многого тебе желаю, да не строен слог.
Пусть тебя оберегают Ангелы и Бог!
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 6009 раз. Голосов 12. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Наталья! Спасибо! Прекрасный стих! У меня тоже дочь, так что ваши стихи прочла как свои, как из своего сердца! Да благословит вас и вашу доченьку Господь щедро и обильно! Да даст ей жизнь с избытком во всех сферах ! Во имя Иисуса Христа! Аминь! Комментарий автора: Спасибо за отклик и пожелания. Это и моя молитва.
Иван Онюшкин
2009-10-22 13:50:31
Я молюсь о своей дочери, чтобы ей стало невыносимо жить без Бога. Чтобы ее жизнь стала ей ненавистна, потому что в ней нет Христа, чтобы она сокрушилась и смирилась. От хорошей жизни еще никто не пришел ко Христу. Спасителя не ищут от нечего делать. Комментарий автора: Согласна с вами!
Благословений!
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?